多伦多公交转车票让我狼狈不堪

编辑发布:jack | 2015-01-24 06:00:53

【星网专讯】(星星生活/作者:慧玉)周六上班,没有GoTrain,就只能乘YRT与TTC,从地铁到公司还有1.8公里,我通常走路,就算是在严寒的冬天我都弃车不坐。

但是有一个周六我的手欠,就在地铁站拿了一张转车票(transfer),我走了一站路,街车(Streetcar)就来了。我于是拿着转车票上了车。

司机是个白男,高鼻梁,大眼睛,只见他死死盯着transfer,眼睛越睁越圆,越瞪越大,他说话了,问我在在哪上的地铁?我答Finch。

他接着说,去读读背面吧,你应该从你上车的那站拿转车证明。我半梦半酲的眼睛也瞪圆了,虽然在大小及圆度上比不过他,心里也挺不高兴,也不服气。便说,我可以在这儿下车。可他不让我下。

我就近找个座位坐下,准备开始仔细读这张小小的转车票后面的文字。正在调整思绪,准备从中文思维切换到英文思维时,旁边一位华人老大娘开腔了,大娘说,“你应该在地铁站口上车,我看你还走了一站,多累呀。”看到我那“不思悔改”的表情,她接着说,“新移民不知不怪,我都来了几十年了。”

听完这些话,我真不知该是如何只好。大娘后来又说了几句什么话,我听不进去,记不得了。到站我就匆匆下车。

后来,我认真地读了转车票的背面。之前从未读过,白纸黑字写着:必须在上车第一站拿到转车证明;必须第一个转车站使用,不能走到下一站。

司机和大娘都说的对,可我心里就是不服气。有谁心甘情愿地愿意接受别人的批评吗?坚持原则的人其实都是不招人待见的人,就象这个司机。我之前也这样使用转车票坐过几次车,没有谁说什么,所以我以为,错的就是对的。前面的司机都是老好人,只有这个司机是个认真的人。

特别是那个华人大娘对我的说教,我当时根本就没有听进去,但现在回想,这位大娘真的是一片热心,应当感激。