医生处方已遭破译 除了这张俄罗斯的!(组图)

发布者:炸酱面 | 2015-04-18 07:40:39 | 来源:观察者

【星网专讯】据说医生处方手迹因无法分辨内容,甚至语种,已被列入“世界未解之谜”。小编最近感冒,仔细看完病例那些字后,完全想不起来曾经得过什么毛病了。这即便不是一种新文字,也绝对是加密文件!但近日网上流传的一份对话显示,该类手迹的绝大多数已遭破译,破译者就是——医!生!

 

 

 
感觉医生看到最后一张图时想:这不是汉语,以为我那么好骗吗?
 

 
有知乎网友提问了:为什么医生的字体潦草,但是药剂师却能看的懂呢?小编也问了一下自己的医生朋友,他给出的答案大致有两点:
 

 
第一,哪有那么多闲功夫啊。
 

 
小编的医生朋友表示,大多数门诊医生都忙死了,根本没有心思一笔一划好好写字,而且一般都是一边就诊一边写,写的哪有说的快啊,久而久之就养成了这个狂草风格。
 

 

 

 
像这样
 

 

 

 
这样
 

 

 

 
还有这样
 

第二,一般会采用简写。

医生的病例压根就不是写给你看的,里面会采用大量的简写或者拉丁文,没有经过专业培训的外行,打印出来也不一定看得懂。

还有一种开玩笑的说法是,这是医生在探药剂师的底线。(我写这么潦草,你也能看懂,下次我再写草一点。呵呵,开玩笑。)

实际上,医师们字迹潦草并非我国独有,几乎全世界的患者对医生们糟糕的书法都颇有微词,很多医疗差错直接缘于医师们潦草的字迹。不过,大家也大可不必担心,目前国内已经广泛展开了打印处方。(长舒一口气~)

问题解释完了,更多神迹请欣赏:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最后,我们再赏析一遍俄罗斯医生开的处方——

 

 

 
好东西不怕多看,祝你周末愉快