哀伤罂粟花,加拿大国殇纪念日

发布者:Jim | 2014-11-11 15:18:42 | 来源:温市笑应| 作者:海马老爸

【星网专讯】

cpt102142393_high1

今年10/22在加拿大首都渥太华发生一起恐怖份子枪击事件。一位歹徒对正在战士阵亡纪念碑前执勤的守卫以自动步枪连开两枪,造成警卫当场身亡。随后歹徒冲入国会大厦,开枪扫射,最后终于被军警击毙。

这起震惊世界惨案发生的地点,正是不到一个月后即将举办加拿大国殇纪念日(Remembrance Day)的场所。也因为这起恐怖攻击事件,大大提升了全加拿大民众对于国殇日的情感投入。

自十一月初起,加拿大各城市大街小巷来来往往的行人们,在帽缘,胸口或是领片上,佩戴着一朵黑芯红瓣的花朵。不分男女老少,无论平民或名人,红花是无言​​的共同话语。这名为poppy的花朵,也就是我们熟知的罂粟花,是纪念在战争中阵亡军人的象征。

Celebrities wear poppiesjpg

国殇纪念日是世界上众多英语系国家重要的国定假日,旨在纪念在第一次世界大战期间,前往欧洲战场却不幸捐躯的士兵们。当年加拿大仍属大英国协属地,派兵代表英国出征。第一和二次世界大战期间,加拿大全国人口不到1,000万,出兵了近100万个军人,其中10万人没能活着回来。这些年轻的军官和士兵,或为人子,人夫、人父,在那个烽火的年代成为战场里的孤魂。亲人心中的痛和想念,全部化成纪念碑上一行行冷硬的名字。

取11月11日为国殇日,是因为第一次世界大战结束在1918年的这天,一份停战协定在当天上午1​​1点11分被签署。从那年起,每年11月11日的上午11点11分,加国全国上下暂停一切的工作,在各地的战士阵亡纪念碑前,或在各单位举办的追悼​​典礼中,静默哀悼2分钟,接着举行各种仪式,飞机在空中列队致意,军警人员以及民间团体则是以乐仪队演奏和游行来表达敬意。

Remembrance Parade 2Remembrance Parade 1

颜色鲜红如血的罂粟花被用来当作国殇日的纪念花朵,则是源于“In Flanders Fields”这首诗。作者John McCrae原是加拿大军医,在一战期间被派遣前往中欧协助随队医疗。1915年某天,部队在比利时的Flanders Fields与敌人发生猛烈战斗,许多同僚不幸阵亡。眼看着情同手足的伙伴残手断足葬送生命,McCrae有感而发,写下这首脍炙人口的诗作:In Flanders Fields .

In Flanders Fields在法兰德斯草原上(节录)

In Flanders Fields the poppies blow 在法兰德斯草原上,罂粟花绽放着

Between the crosses row on row, 在一行又一行的十字架间

That mark our place; and in the sky 标示着我们魂断所在

The larks, still bravely singing, fly 云雀遨游讴歌,在蓝天

Scarce heard amid the guns below. 你却无法听闻,只因枪炮隆隆

We are the Dead. Short days ago 我们死去,不过就在数日前

We lived, felt dawn, saw sunset glow, 曾经我们也活着见证日出和日落

Loved and were loved, and now we lie 爱着人们,也被深深地眷恋

In Flanders fields. 但如今,我们深埋法兰德斯草原

这位诗人军官终究没能生还,1918年在一战结束的这一年不幸捐躯沙场。自此,Flanders Flields 蔓生的罂粟花象征军士们在疆场上遍撒的鲜血,亦成了缅怀亡者的表征。人们在花朵旁边,写下“Lest we Forget (永志难忘)”。

是的,不要忘记。每年这个时节,这首诗被学校、教堂,政府机关大小纪念场合传颂。甚至被做成诗歌朗读,配上音乐,在实体世界、在youtube流传。

remembrance_day_banner

看着一朵朵别在胸前的罂粟花,思索着:我们做了什么事来吊念我们的先烈?我们能清楚说出一个让我们举国哀悼纪念,可借以教育下一代作为警惕战争,纪念亡灵的纪念日吗?

台湾各地的确建有忠烈祠供后人凭吊战亡的先人,但隆而重之的国家纪念日呢?恐怕没有吧!

历史血迹斑斑,世界纷争不断,西方国家的国殇日给我们一个省思的机会。